I once accidentally ordered ordered two foreign language cards for a new commander deck I was building. One was a very simple anthem effect and was in Spanish, which I understand well enough to be able to translate accurately. The other was a planeswalker with a static effect and the usual activated abilities, each of which was somewhat technical and was in Japanese, which I am nowhere near being able to translate at all. With so much on the card in such an unfamiliar language, and only being one out of 100, and one deck out of a dozen, I just never was going to use the card enough to memorize it. I recently got tired of having to pull out my phone every time I draw a single card in my deck, just so I can remember every ability it has. Not to mention I was telegraphing to my play group that I had that card if I started pulling up the card on my phone, since it was the only thing I ever had to look up. I decided to replace the planeswalker, but at the time, I also considered replacing the Spanish card. I decided not to, since it's perfectly functional and I actually enjoy playing the foreign language card in that case because it's unique. I noticed that as long as it doesn't effect or slow down game play, having a foreign language card can be fun, interesting, unique, or just a way to save some money, but when it becomes a hassle for you or others, it's probably best to stick to the language you'll be playing in.